Joulun sanomaa viidakkoheimoille

Ukarumpan lähetyskeskus on parin neliökilometrin laajuinen kyläyhteisö. Alueella asuu noin 400 raamatunkääntäjää ja työtä tukevaa muiden alojen asiantuntijaa. Kuva: Eero Ketola
Ukarumpan lähetyskeskus on parin neliökilometrin laajuinen kyläyhteisö. Alueella asuu noin 400 raamatunkääntäjää ja työtä tukevaa muiden alojen asiantuntijaa. Kuva: Eero Ketola

Harmaat sumu­pilvet väisty­vät, kun aurin­ko nousee vuor­ten yli. Kirskuva papukaijaparvi on herännyt tuu­hean puuston latvuksissa. Parvi lähtee etsimään jokapäiväistä ra­vintoa.

 

Sinivalkoinen pienkone nou­see läheiseltä kiitoradalta. Kohta se saa seurakseen toisen koneen. Raamatunkääntäjiä on matkalla kaukaisiin viidakkokyliin. Uusi päivä on alkamassa.

 

Astun sisälle raamatunkään­nösjärjestö Summer Institu­te of Linguisticsin (SIL) pääma­jaan Papua-Uuden-Guinean Uka­rumpassa. Oikealla olevan seinän peittävät kuvat kymmenistä raa­matunkääntäjistä ja nimilaatat, jotka kertovat heidän valmiiksi saamistaan käännöksistä paikal­lisille kielille.

 

Jokainen kuva kertoo sitou­tumisesta ja kärsivällisyydes­tä. Useissa tapauksissa on kyse kymmenien vuosien työstä ja elämästä kaukana totutusta elä­mänpiiristä. Kuvat viestittä­vät myös ilosta, jonka työnteki­jä jakaa niiden kanssa, jotka ovat saaneet Raamatun tai osan siitä omalla äidinkielellään.

 

Ovi on raollaan, ja astun sisälle SIL Papua-Uuden-Guinean joh­tajan toimistoon. Johtaja David Tute toivottaa vieraan tervetul­leeksi. Nopeasti käy ilmi, että hän on työstään erittäin innostunut.

 

– Uskomme, että Jumalan sa­nassa oleva sanoma muuttaa ih­misen elämän. Haluamme, että kaikilla olisi Jumalan sana hei­dän omalla kielellään ja sellaises­sa muodossa, joka puhuu heille parhaiten.

 

– Olemme sitoutuneet teke­mään työtä yhdessä Papua-Uu­den-Guinean opetusministeriön kanssa vahvistaaksemme maan seurakuntia halutuilla raamatun­käännöksillä. Haluamme edistää ja tukea Jumalan sanan käyttöä sekä vaalia kielen kehitystä. Li­säksi tuemme koulutusta ja kas­vatusta tuottamalla sopivaa ma­teriaalia paikallisille ihmisille.



Satojen kielten saaristo

SIL on yksi Papua-Uudessa- Guineassa toimivista raama­tunkäännöstyöhön keskittyvis­tä järjestöistä. Noin seitsemän miljoonan asukkaan saarivaltio lukeutuu globaalin raamatun­käännöstyön polttopisteisiin, mikä johtuu maassa käytettävien kielten lukumäärästä: se on pe­räti 830 eli yli 12 prosenttia koko maailman puhutuista kielistä.

 

Tähän mennessä eri toimijat ovat saaneet Uuden testamen­tin valmiiksi 205:lle saarivaltios­sa käytetylle kielelle, ja tällä het­kellä käännöstyö on meneillään 167 kielellä.

Lisäksi 270 muuta kieliryhmää on ilmoittanut toiveestaan pääs­tä mukaan käännösohjelmaan.

 

– Viimeksi mainituilla ei ole vielä yhtään osaa Raamatusta käännettynä. Inhimillisesti kat­sottuna työtä on mahdoton saa­da valmiiksi. Otamme kuitenkin haasteen vastaan ja teemme par­haamme, David Tute kertoo.

 

– Viime vuonna vietimme Ukarumpan lähetyskeskuksessa työn alkamisen 60-vuotisjuhlaa. Papua-Uusi-Guinea on muuttu­nut vuosien aikana, mutta raa­matunkääntäjillä on edelleen suunnattoman suuri työmaa.



Uuden tekniikan mahdollisuudet

Vaikka raamatunkäännöstyön yti­messä on kirjoitettu teksti, audio­visuaalisen viestinnän merkitys Jumalan sanan levittämisessä on kasvanut eri puolilla maailmaa.

 

Papua-Uuden-Guinean asuk­kaista vain noin kaksi kolmasosaa on luku- ja kirjoitustaitoisia. Silti yhä useammalla on pääsy nyky­aikaisen teknologian äärelle, mikä luo mahdollisuuksia jakaa kään­nettyjä raamatuntekstejä niillekin, joilla lukutaitoa ei ole.

 

– Tuotamme äänitteitä, joita voi kuunnella esimerkiksi Audi­bible-kuuntelulaitteella, jota voi vaivattomasti ladata aurinkoken­nolla. Lisäksi äänitettyä Jumalan sanaa voidaan ladata matkapuhe­limiin, joihin niin ikään saadaan virtaa aurinkokennolla. Matkapu­helimet ovat levinneet myös maa­seudun kyliin, David Tute kertoo.

 

Internet on avannut ihmisil­le uuden maailman myös Papua- Uudessa-Guineassa.

 

– Tietysti vaarojakin on olemas­sa, koska internetin tultua muu­tos on ollut nopeaa. Kaikki eivät osaa erottaa hyvää sisältöä pahas­ta. Seurakunnat ovat opetustehtä­vässä tärkeässä asemassa. SIL:ssä haluamme tukea kaikkien kirkko­kuntien raamatunopetusta.

 

Opetusta tarvitaan myös synk­retismin torjumisessa. Saarivaltion väestöstä 85 prosenttia on nimel­lisesti kristittyjä. Suurella osalla ei ole kuitenkaan ymmärrystä elää kristittynä arjen keskellä. Noituut­ta on edelleen runsaasti, ja taikaus­koa esiintyy myös seurakunnissa.

 

– Kristillisyys ei ole aina kovin syvällä ihmisten ajattelussa, eivät­kä seurakunnat ole kovin voimak­kaita. Ihmiset ymmärtävät kuiten­kin Sanan tärkeyden.



”Eurooppalaiset tuovat tasapainoa”

Ukarumpa sijaitsee Aiyura-laak­sossa Papua-Uuden-Guinean pää­saaren koillisosassa. Keskuksen alueella asuu raamatunkääntäjiä, työtä tukevia muiden alojen asi­antuntijoita sekä joitakin muissa tehtävissä toimivia lähetystyönte­kijöitä.

 

Yhteisön noin 400 asukkaan joukkoon lukeutuu 13 suomalais­ta. Kaikkiaan asukkaat edusta­vat 14:ää eri kansallisuutta. Lisäk­si keskuksessa käy töissä noin 250 paikallista.

 

Parhaillaan Ukarumpassa val­mistaudutaan jouluun. Käännös­työ laitetaan hetkeksi sivuun, ja joulunpyhät vietetään perheissä hiljentyen, leväten ja yhteisiin ju­malanpalveluksiin osallistuen.

 

David Tuten mukaan toimimi­nen monikulttuurisessa ilmapiiris­sä ei ole aina helppoa.

 

– Täällä on kulttuurien rikkaus, mutta Jumalan valtakunnan kult­tuuri liittää ihmisiä yhteen.

 

– Eurooppalaiset tuovat tasa­painoa yhteisöön. Olemme erityi­sen iloisia suomalaisten työpanok­sesta. Heidän määränsä on laske­nut, mutta viime aikoina on tullut myös uusia.

 

 

 

Mikä

Ukarumpa

» Kansainvälisen Summer In­stitute of Linguistics (SIL) -järjestön pääpaikka ja raamatunkäännöstyötä tekevien yhteisö Papua-Uudessa- Guineassa. SIL on muun mu­assa suomalaisen Wycliffe Raamatunkääntäjät ry:n yh­teistyökumppani.

» Keskuksessa asuu raama­tunkääntäjiä, kielentutkijoita, luku- ja kirjoitustaitotyössä toimivia, opettajia sekä mo­nien muiden alojen asian­tuntijoita ja ammattilaisia. Keskuksen alueella toimii myös lähettiperheiden lapsil­le suunnattu kansainvälinen koulu.

» Perustettiin vuonna 1956. Kahden neliökilometrin laa­juinen, kunai-heinää kas­vanut kukkula oli aiemmin gadsup- ja tairora-heimojen perinteinen sotatanner.

 

 

 Eero Ketola

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Virkamiehestä raamatunkääntäjäksi

Raamatunkäännösjärjestö SIL:n työtä Papua-Uudessa- Guineassa johtava David Tute sai ensikosketuksen lähetystyöhön opiskellessaan yliopistossa Lou­nais-Englannin Plymouthissa.

 

– Asuin miellyttävässä per­heessä, joka myöhemmin lähti lä­hetystyöhön. Heidän vaikutuk­sestaan sain asiaan positiivisen tuntuman.

 

Myöhemmin Tute oli mukana kotiseurakuntansa jäsenistä koos­tuneesta tiimissä, joka teki mat­kan Papua-Uuteen-Guineaan. Mat­ka muutti miehen sisimmän.

 

– Jätin työni asuinalueeni paikallishallinnossa ja muutimme tänne. Kun kerroimme tyttärellemme päätöksestä lähteä lähe­tystyöhön ja ettei hänen tarvitsisi olla siitä huolissaan, hän vas­tasi nopeasti: ”Tämä ei ole minulle yllätys. Tiesin, että lähdette jo­nakin päivänä lähetystyöhön.”




51-52/2017

UutisetTaitavan lavastajan työkalupakkiin kuuluvat kevyet materiaalit, hyvät verkostot ja videonäytöt.
PääkirjoitusOn joulusesongin aika. Se on aikaa, jolloin Jeesuksen toivoi­si näkyvän kauppojen ikkunoissa edes seimen lapsena tai kuulu­van Marian poikana joululauluissa.


Jeesuksesta voi...
Miten onHelluntaiseurakuntien ja Fidan lähe­tystyöntekijöistä noin 170 on parhaillaan kentällä ja valmistautuu joulunviettoon.


Euroopassa työskentelevien on helppo ottaa muutama päiv...
UutisetUutisarjessa painottuivat maahanmuuttotilanne, reformaatio ja itsenäisyyden juhlavuosi.
UutisetJoensuun helluntaiseurakunta järjesti Matka ensimmäiseen jou­luun -tapahtuman marras-joulu­kuun vaihteessa. Joka toinen vuo­si järjestettävässä tapahtumassa, joka on suunnattu kouluille, päi...
UutisetIsossa Kirjassa toteutetaan pit­kään valmisteltu organisaatio­uudistus, jonka tarkoituksena on yksinkertaistaa hallintoa. Vuo­den 2018 alusta IK-opistossa siir­rytään kahden johtajan mallist...
UutisetYksikään kouluista ei kieltäytynyt kutsusta joulunäytelmään.
UutisetSeinäjoen Helluntaikirkossa järjestettiin marraskuun viimei­senä viikonloppuna kaksi GX-kuoron ja orkesterin Tapaus Bet­lehem -joulukonserttia.


Molemmat konsertit vetivät jou...
UutisetVuodesta 2006 Keravalla toi­minut Aikamedia Oy:n toimipis­te muuttaa joulukuun lopussa Fi­dan tiloihin Helsingin Roihupel­toon. Keravalla ovat toimineet lähinnä Aikamedian lehtien toi­mituks...
UutisetMetro World Childin isoa joulukampanjaa haastaa tänä vuonna järjestön johtajan kokema ampumavälikohtaus.
UutisetYhä harvempi nuori herätyskris­titty ihmettelee tarvetta seistä Is­raelin rinnalla, toteaa LifeWay Researchin uusi tutkimus. Sen mukaan ilmiöön liittyy nuorten aikuisten hämmennys tai pensey...
UutisetMillainen on kodittoman joulu? Assist News Service selvitti tätä amerikkalaisen kristillisen kodit­tomien keskuksen kävijöiltä.


Osa kuvasi joulua rauhan ja so­vun juhlaksi. M...
UutisetVideopalvelu Netflix on hank­kinut ennakkoon uuden Messias-nimisen sarjan, joka julkaistaan vuonna 2019. Sen tuottaa aviopari Roma Downey ja Mark Burnett, joiden käsialaa on myös suosit­tu r...
KolumniPertti tuli perinteiseen Jouluseikkailuun, kuten sadat muutkin lapset, oman luokkansa kanssa. Toiset alakoululaiset opettelivat lukemista ja laskemista. Pertin luokassa harjoiteltiin puhumis...
MuutJeesus-lapsen syntyminen Betlehemin seimeen tapahtui pitkän kertomuksen huipentumana.
MuutLuukkaan evanke­liumissa kerro­taan, kuinka pai­menet menivät enkelin ohjeen mukaisesti Betlehemiin etsi­mään seimessä nukkuvaa vas­tasyntynyttä poikalasta. Mie­tin, että kuinkahan iso urak...
PakinaPakinan kirjoittaminen kuuluu lempipuuhiini, ja aiheet syntyvät mel­ko helposti. Kun tiedän, että kir­joitusvuoro lähestyy, jokin teema alkaa puhutella tai mieleen nou­see muisto, josta huom...
ArtikkelitSuomen satavuotista itsenäi­syyttä on juhlittu ja kauneim­mat joululaulut jo melkein lau­lettu. Mitä kaikkea isänmaalliset ja jouluiset laulut kertovatkaan Suomen kansan eri vaiheista, sen t...
UutisetNykyteknologia saavuttaa vähitellen Papua-Uuden-Guinean kaukaisimmatkin kylät. Raamatunkääntäjät ahkeroivat, jotta älylaitteisiin saataisiin parasta mahdollista sisältöä.
PikavisiittiMerja Luukkonen kiertää eri puolilla Suomea kertomassa nukketeatterin avulla Raamatusta ja Jeesuksesta.
MuutLapsena Tiia Lehtonen tur­vasi Jumalaan, kun elämä al­koholistiperheessä kävi sietämättömäksi (Sana 49/17).



Isä kuoli juomisen seurauk­sena 44-vuotiaana, kun tytär oli ju...
MielipideYksi ihminen sanoo minulle aina, että Terttu ihan loistaa ja sätei­lee, kun se puhuu. Ajattelen, että minä olen antanut sydämeni Jee­sukselle ja uskon evankeliumin sanomaan, niin siitähän tä...
Mielipide
Olen hämmästellyt helluntailiik­keen ja sen äänenkannattajan in­toa pyrkiä yhteistyöhön ja ”samal­le viivalle” evankelis-luterilaisen kirkon kanssa. Aina välillä myös katolinen kirkko sa...
MielipideToimituspäällikkö Elina Rautio kir­joitti hyvässä ja ajankohtaisessa pääkirjoitukses­saan ”Isähahmoille tilausta” (RV 45) seuraavasti: ”Kristityillä per­heillä ja seurakunnilla tulisi olla m...
UutisetOlemme päivälli­sellä Evankelis­takodin kotoisas­sa ruokasalissa. Näkövammais­ten joululeiri on juuri alkamassa, ja vähitellen osallistujia saapuu paikalle. Kuulumisia vaihdetaan odottavin m...
MuistolleMirjam Pynnönen palveli lähetyksen Jumalaa kahdeksalla vuosikymmenellä. Hänen tarinansa on suomalaisen helluntailähetystyön pioneerivaiheen tarina.
MuutSuomen juutalaiset taistelivat jatkosodassa natsi-Saksan rinnalla. Näin siitä huolimatta, että he tiesivät, mitä heidän uskonveljilleen saksalaisten valloittamilla alueilla tapahtui.
MuutItsensä ylittäminen johtaa palkitsevaan tunteeseen.
Muistolle”Herra antoi ja Herra otti, kiitet­ty olkoon Herran nimi.”


Mieheni Simo Pesonen syntyi 29.1.1958 Kuusamossa. Yksitoista vuotta saimme viettää yhdessä, ja sitten elämä yllätti...
MuutKutsumuksen ki­pinä, toive koko­aikaisesta saar­namiehen työs­tä, syntyi Teuvo Tikkasen sisälle Kiuruveden he­rätyksen keskellä 1980-luvun alussa.


– Tai oikeastaan...
MuutSoittokunnilla on ollut merkittävä rooli helluntailiikkeen musiikkitoiminnassa
MuutUudella Heir-levyllään Serafiel-yhtye laulaa armosta, toivosta ja lohdutuksesta elämän vaikeuksien keskellä.


Englanninkielistä pop/rockia soitta­van Serafiel-yh...
Ristin Voiton verkkosisältö nyt Ajassa-lehdessä – diginäköislehti päivittyy toistaiseksi tutulle paikalle ristinvoitto.fi:hin
Seurakunnat: Maksukorttidiakonian myötä keskustelut ovat muuttuneet syvällisemmiksi
Kuurojen työtä jo 50 vuotta – Juhlavuosi huipentuu Juhannuskonferenssin puheenvuoron lisäksi lokakuussa pidettävään juhlaan