Tiistai 31. maaliskuuta.
Nimipäivää viettää Irma, Irmeli
Julkaistu 2.6.2016 00:00

Raamatusta julkaistiin emojikäännös

Viime viikolla iTunesiin ilmestyi ladattavaksi uusi, täysin erilainen versio Raamatun King James -käännöksestä. Tuoreessa käännöksessä on mukana sosiaalisesta mediasta tutuksi tulleita emojeja eli tunteita ilmaisevia hymiöitä.

ChristianToday.com kertoo, että emojikäännös on suunnattu erityisesti 1980-luvun jälkeen syntyneelle milleniaalisukupolvelle. Käännöksen tekijät, jotka esiintyvät nimensä sijaan aurinkolasein varustettuna emojina, kertovat halunneensa tehdä usein vaikealukuiseksi mielletystä Raamatusta helposti lähestyttävän.

Keltaisissa tunnekuvakkeissa heitä viehättää niiden kielirajat ylittävä luonne.

– Mahtavaa emojeissa on se, mikä myös teki niistä niin menestyksekkäitä, että niiden kautta voi välittää idean kenelle tahansa riippumatta heidän kielestään.

Tekijät toivovat, että Raamatun emojikäännös vetää kirjoitusten ääreen uusia lukijoita.

Jaa
Ulla Dahlen: Kysy Jumalalta, mitä hän ajattelee suhteestasi häneen
Ville Kalaniemi: Ratkaisukeskeisyyttä osoittelun tilalle
Ensin tutkintapyyntö pamfletista, nyt radio-ohjelmasta – molemmat tutkintapyynnöt ovat saman henkilön tekemiä, kertoo Päivi Räsänen.
       www.facebook.com/ristinvoitto/ 

  Ristin Voitto, Aikamedia Oy © 2016






Yhteystiedot      Sivuston luvaton kopiointi kielletty!