Lohdutuksen lähteillä

"Vaikka olosuhteitten takia joutuisimme kuoleman paikalle, sen ei tarvitse merkitä tuhoa. Luotamme Herraan ja odotamme kärsivällisesti, ja se yksinkertaisesti tarjoaa tilaisuuden Jumalan kaikkivaltiaan voiman ilmenemiselle.”

Näin kirjoitti yhdysvaltalainen Lettie B. Cowman vajaat sata vuotta sitten hartauskirjassaan Streams in the Desert (1925; Virtoja erämaassa, Aikamedia 1990). Hän tuskin aavisti, että hänen teksteistään saisivat lohtua ja rohkaisua miljoonat ihmiset vuosikymmenien, kenties jopa vuosisatojen, ajan kaikkialla maailmassa. Virtoja erämaassa on käännetty kymmenille kielille, ja siitä on tullut yksi kristillisen kirjallisuuden suosituimmista teoksista.

Vaikeat vuodet

Lettie Burd Cowman ja hänen miehensä Charles Cowman toimivat lähetystyöntekijöinä Kaukoidässä reilut 20 vuotta 1900-luvun alkupuoliskolla. Muun muassa Japanissa Jumalan sana levisi heidän työnsä vaikutuksesta yli kymmeneen miljoonaan kotiin. He olivat mukana perustamassa Oriental Mission Society -lähetysjärjestöä, joka toimii edelleen (nyk. One Mission Society).

Charlesin terveys alkoi pettää vuonna 1917 hänen sairastuttuaan vakavaan uupumukseen, ja Cowmanit joutuivat palaamaan Yhdysvaltoihin. Heidän elämässään alkoi raskas jakso, joka johti Charlesin kuolemaan 1924. Lettie hoiti miestään loppuun saakka, mutta rakkaan aviomiehen elämän hiipumisen seuraaminen ajoi hänet syvään ahdistukseen.

Charlesin sairauden aikana Cowmanit saivat syvää lohdutusta Jumalan sanasta ja paljon kärsineiden Jumalan miesten ja naisten teksteistä. Miehensä kuoleman jälkeen Lettie koki Pyhän Hengen kehottavan häntä jakamaan muiden murheellisten sydämille niitä sanomia, joista oli itse saanut lohtua vaikeina vuosina. Syntyi Virtoja erämaassa, jossa Lettie punoi raamatunlauseita, häntä rohkaisseita sitaatteja ja omia ajatuksiaan hartauskirjan muotoon.

Näky Suomesta

Lettie Cowman jatkoi lähetystyötä ja kirjoittamista. Jumala johdatti hänet Eurooppaan, ja ennen sotia hän löysi tiensä myös Suomeen. Hänellä kantoi vastaavaa näkyä kuin mikä hänen miehellään oli ollut Japanissa: suomalaisiin koteihin oli levitettävä Jumalan sanaa. Raamattuja jaettiinkin aina Lapin perimmäisiä kolkkia myöten, ja työ jatkui myös muualla Euroopassa.

Vuonna 1939 Yhdysvalloissa julkaistiin Lettie B. Cowmanin teos Springs in the Valley, joka oli jatkoa Virroille erämaassa. Se sisältää niin ikään Lettietä puhutelleita raamatunjakeita ja sitaatteja, jotka nivoutuvat hänen omaan tekstiinsä.

Kirjassa on vahvoja todistuksia uskosta muun muassa löytöretkeilijä David Livingstonen, Yhdysvaltain presidentti Lincolnin ja Walesin herätyssaarnaaja Seth Joshuan äänellä. Sama hengellinen herkkyys, joka on tuonut lohtua miljoonille Virtoja erämaassa -kirjan kautta, on hioutunut timanteiksi tässäkin teoksessa.

Teos on nyt käännetty suomen kielelle ja julkaistu nimellä Lähteitä laaksossa (Aikamedia 2014). Lohduttakoon ja rohkaiskoon sekin lukijoita nyt ja tulevina aikoina.


Minni Heinilä

Juttu on julkaistu aiemmin RV:n numerossa 28-29/2014.


51

Helluntaiseurakuntien jäsenkehityksessä pientä virkistymistä
Seurakunnat: Maksukorttidiakonian myötä keskustelut ovat muuttuneet syvällisemmiksi
Kuurojen työtä jo 50 vuotta – Juhlavuosi huipentuu Juhannuskonferenssin puheenvuoron lisäksi lokakuussa pidettävään juhlaan
Seurakuntien perustajille uusia verkostoja